El poeta iraquí Abdul Hadi Sadoun, ganador de la Beca Internacional Antonio Machado de Poesía 2009, en el casino de Soria. . Concha Ortega
Abdul Hadi Sadoun comparte con Antonio Machado un país en guerra, Irak, y un doloroso exilio. La acogida de la gente en España, desde aquellos años 90 de la primera Guerra del Golfo, y su pasión por la escritura le salvaron de caer preso de la nostalgia y de los recuerdos de su Badgad natal. Hasta el próximo mes de diciembre residirá en Soria para componer un poemario inspirado en la ciudad y auspiciado por la Comisión Nacional del Centenario de Machado en Soria y la Fundación Antonio Machado.
'De Soria a Siria' es el título provisional de este libro en el que homenajeará a las jarchas, la lírica de la España musulmana. Ya cuenta con más de 40 poemas escritos en los que reflexiona sobre su condición como exiliado y sus vivencias en la capital. Además, no descarta publicar en el futuro un libro con los diarios que está componiendo durante su estancia en la capital. Después de cuatro meses de estancia en Soria, Abdul Hadi Sadoun se siente, básicamente, un soriano más.
Pregunta: Lleva desde principios del mes de agosto en Soria. ¿Qué tal se siente en la ciudad?
Respuesta: Conozco Soria desde el año 2006 como turista, además participé en el congreso conmemorativo de Antonio Machado. Ahora conozco mejor y más profundamente Soria y sus estaciones. Me gusta mucho su gente, se parece a su río Duero, muy sereno y tranquilo. La verdad es que me siento muy bien acogido aquí. He aprovechado también para leer mucho sobre la historia de Soria y sus poetas. Ahora sí que tengo una relación más profunda para poder escribir. Antes quizá podía crear una obra de paso, de viaje, ahora puedo decir que puedo escribir poemas de y sobre Soria.
P: ¿Cómo va su poemario, 'De Siria a Soria'?
R:No sé si va a quedar el mismo título o no. De todos modos si no es como título, será el subtítulo. Es un poemario sobre mi condición como iraquí exiliado, las circunstancias de mi país y mi estancia en Soria. Tiene dos partes: la primera está centrada en Antonio Machado, Soria y la ciudad misma. Soy traductor y especialista en Machado y éste ha influido mucho en mis poemas. Hasta ahora he escrito casi 40 poemas a través de los que quiero reflexionar sobre mi condición humana como extranjero sin olvidar, por supuesto, mi condición como iraquí, como mesopotámico y lo que voy a ver, a encontrar y conseguir aquí en Soria. En la segunda parte del poemario intento escribir jarchas, el primer género poético que surgió en España, escrito por los moriscos de la Península en castellano antiguo y, algunas veces, en árabe. Lo que voy a hacer es escribirlas en castellano mezcladas con algunas palabras árabes. Es una manera, al revés, de reivindicar este género poético muy interesante, corto como el haiku, que merece la pena resucitar o rescatar. Ningún poeta moderno ha escrito a la manera de las jarchas. Los paisajes y el encontrarse con el otro son dos temas muy importantes en ellas; y se dan en mi condición actual en Soria.
P: Como Machado ha tenido que exiliarse de su país a causa de una guerra...
R: Realmente espero que la situación sea igual que la que me describen la familia y amigos a través de llamadas o de Internet. La situación ha mejorado bastante. Pero todavía Irak está muy lejos de la tranquilidad, la seguridad y del país que nosotros hemos soñado. Nos hemos salvado de una dictadura feroz, pero hemos caído en una guerra civil innecesaria en la que nos han metido los extranjeros más que nosotros mismos. Hemos llegado a una situación de radicalismo religioso que nunca ha existido en Irak. Hemos perdido muchos derechos, algunos se han recuperado, pero no es aún una situación satisfactoria. Espero que con los esfuerzos de la gente podamos construir un país digno para los iraquíes.
P:Cuando en diciembre acabe la beca, ¿seguirá volviendo a Soria?
R: Por supuesto. Yo me siento muy cercano a Soria y yo digo que soy soriano. Me siento soriano y defiendo muchas cosas de Soria y hablo a muchos amigos de la ciudad y no sólo en el campo cultural, sino en el turístico. Soria tiene maravillas, cosas tanto antiguas como modernas donde se puede encontrar el pasado y el presente de la ciudad. Espero, además del poemario, escribir un libro de mis diarios, aquí, en Soria. Si hay alguna ocasión de traducirlo al español, lo publicaré. Voy a volver mucho a Soria. Siento que ya es una parte de mi vida. Me ha dado mucho, tranquilidad, descanso y conocer gente y sitios maravillosos. Ha sido un descubrimiento muy agradable. Agradezco al propio Antonio Machado y al premio esta oportunidad.
Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario